![PDF) CARTE, CENZURĂ ŞI BIBLIOTECI ÎN NORD-VESTUL ROMÂNIEI STUDII PRIVIND ISTORIA CĂRŢII VECHI ŞI A BIBLIOTECILOR | Silviu Sana - Academia.edu PDF) CARTE, CENZURĂ ŞI BIBLIOTECI ÎN NORD-VESTUL ROMÂNIEI STUDII PRIVIND ISTORIA CĂRŢII VECHI ŞI A BIBLIOTECILOR | Silviu Sana - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/58792928/mini_magick20190404-24548-1m732jj.png?1554368656)
PDF) CARTE, CENZURĂ ŞI BIBLIOTECI ÎN NORD-VESTUL ROMÂNIEI STUDII PRIVIND ISTORIA CĂRŢII VECHI ŞI A BIBLIOTECILOR | Silviu Sana - Academia.edu
![PDF) CARTE, CENZURĂ ŞI BIBLIOTECI ÎN NORD-VESTUL ROMÂNIEI STUDII PRIVIND ISTORIA CĂRŢII VECHI ŞI A BIBLIOTECILOR | Silviu Sana - Academia.edu PDF) CARTE, CENZURĂ ŞI BIBLIOTECI ÎN NORD-VESTUL ROMÂNIEI STUDII PRIVIND ISTORIA CĂRŢII VECHI ŞI A BIBLIOTECILOR | Silviu Sana - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/13005146/20368101/20049207/s200_silviu.sana.jpg)
PDF) CARTE, CENZURĂ ŞI BIBLIOTECI ÎN NORD-VESTUL ROMÂNIEI STUDII PRIVIND ISTORIA CĂRŢII VECHI ŞI A BIBLIOTECILOR | Silviu Sana - Academia.edu
![PDF) Repertoriul traducerilor româneşti din limbile franceză, italiană, spaniolă (secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea). Studii de istorie a traducerii (II) | Georgiana I. BADEA (LUNGU-BADEA) and Nadia Obrocea - Academia.edu PDF) Repertoriul traducerilor româneşti din limbile franceză, italiană, spaniolă (secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea). Studii de istorie a traducerii (II) | Georgiana I. BADEA (LUNGU-BADEA) and Nadia Obrocea - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/37243026/mini_magick20180818-7156-1sid3sl.png?1534649660)
PDF) Repertoriul traducerilor româneşti din limbile franceză, italiană, spaniolă (secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea). Studii de istorie a traducerii (II) | Georgiana I. BADEA (LUNGU-BADEA) and Nadia Obrocea - Academia.edu
Repertoriul Traducãtorilor Români de Limbã Francezã, Italianã, Spaniolã. Sec. 18-19 (2006) PDF | PDF
Repertoriul Traducãtorilor Români de Limbã Francezã, Italianã, Spaniolã. Sec. 18-19 (2006) PDF | PDF
![PDF) Repertoriul traducãtorilor români de limbã francezã, italianã, spaniolã (secolele al XVIII-lea si al XIX-lea) Studii de istorie a traducerii (I) PDF) Repertoriul traducãtorilor români de limbã francezã, italianã, spaniolã (secolele al XVIII-lea si al XIX-lea) Studii de istorie a traducerii (I)](https://i1.rgstatic.net/publication/293334677_Repertoriul_traducatorilor_romani_de_limba_franceza_italiana_spaniola_secolele_al_XVIII-lea_si_al_XIX-lea_Studii_de_istorie_a_traducerii_I/links/5890c75aaca272f9a556beda/largepreview.png)
PDF) Repertoriul traducãtorilor români de limbã francezã, italianã, spaniolã (secolele al XVIII-lea si al XIX-lea) Studii de istorie a traducerii (I)
![PDF) “Contribuții la biografia unui preot-cărturar: Mihai Juica (1845-1910)”, Slujire – mărturisire – pătimire în Biserica lui Hristos, Coordonator pr. dr. Florin Dobrei, Editura Reîntregirea, Alba Iulia – Editura Episcopiei Devei şi PDF) “Contribuții la biografia unui preot-cărturar: Mihai Juica (1845-1910)”, Slujire – mărturisire – pătimire în Biserica lui Hristos, Coordonator pr. dr. Florin Dobrei, Editura Reîntregirea, Alba Iulia – Editura Episcopiei Devei şi](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/53704470/mini_magick20180819-5155-1jygbtn.png?1534724599)